Google

Friday, August 17, 2007

Lesson 1 - Introduction/Alphabet

Samoan vowels - A, E, I, O, U

A is pronounced as in "father"
  example: la, a, ala, apa, tama, lata
E is pronounced as in "they"
  example: le, se, sese, ene, tele, pese
I is pronounced as in "ski"
  example: ni, si, isi, ili, pili, lisi
O is pronounced as in "hope"
  example: po, to, olo, oso, polo, loto
U is pronounced as in "flu"
  example: pu, mu, umu, ulu, fusu, sulu
When a macron (-)(a line) is placed over a vowel, that vowel is held twice as long, or as if there were two consecutive identical vowels together.
Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū
A diphthongs is when one vowel sound glides into another within a single syllable. For example when you say "ah" (as in father) and "ee" (as in sleep) and put them together you get a diphthong that sounds like the English word "eye". In Samoan the equivalent would be A and I into "ai" (which coincidentally can be a verb to eat, among other uses.)

There are 12 Samoan consonants, most are pronounced in Samoan the same as they are in English.

F, H, L, M, N, R, S, V
H and R are found in words that have been adopted into Samoan from foreign words.

K, P, and T - In English when these consonants are pronounced they are accompanied by a small puff of air known as aspiration. You can feel this puff of air by putting your hand in front of your mouth and saying the following words:
kim, pit, tick, kill, pat, top
No aspiration occurs, however, when these letters follow an s. For example, hold your hand to your mouth again and say the following words:

skim, spit, stick, skill, spat, stop
English speakers do not normally notice any difference, but because none of these letters are aspirated in Samoan, the Samoans notice it as being distinctively non-native. Furthermore, this difference makes the Samoan version of these consonants sound a little different to an English speaker:
To an English speaker, the Samoan K sounds like a cross between a G and a K.
To an English speaker, the Samoan P sounds like a cross between a B and a P.
To an English speaker, the Samoan T sounds like a cross between a D and a T.
The consonants K, P, and T are not aspirated in Samoan. In formal Samoan the letter K occurs mainly in words of foreign origin.

The consonant G is pronounced like the NG in "singer". Unlike in the English sound, however, the "NG" sound occurs at the beginning of syllables in Samoan.

The apostrophe ( ' ) in Samoan writing represents the glottal stop, performed by momentarily stopping the flow of breath through the throat. English speakers do this in the words "button" and "oh-oh". Try putting your hand on your throat while saying "oh-oh". You should feel the tissues of your voice box close momentarily.

  examples: a'a, pa'a, nu'u, fe'e, va'a, va'ai, la'au
As you can see it often (though not always) separates two of the same vowels.
The glottal stop is crucial in Samoan pronunciation. See the difference in the following words:
  nei       ne'i
tau ta'u
sao sa'o
paepae pa'epa'e
The term "accent" refers to the particular stress given to a syllable in a word. Accent is very easy to determine in Samoan. To determine where to place the accent in a Samoan word, follow these steps:

1. Find the second-to-last vowel in the word. Vowels with a macron over them count as two vowels. For example:

tala - T A L A     talai - T A L A I     talā - T A L Ā
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
2 1 3 2 1 3 2 1
2. The stress falls on the syllable of which this vowel is a part. (Sometimes the vowel will be the whole syllable, as in ulu). For example, the accented syllable (Shown in capitals) for the above words would be:
  TAla      taLAI       taLA


When a Samoan word has more than one syllable, the accent falls on the syllable of which the second-to-last vowel is a part.

Samoan syllables may be: as in:
1. One vowel (v) tusi, tala
2. A diphthong (v + v) talai, talā,
3. One consonant followed by one vowel (c + v) 'upu, tofu, agaga
4. One consonant followed by a diphthong (c + v + v) mae'a, moega



Keep checking back here for updates and new lessons! Please feel free to email me with any questions or if you notice any errors.

Faafetai, lau uō
ulavale1 

Monday, July 9, 2007

Talofa lava!

Malo uso ma tuafafine! I hope this blog will become a place Samoans, Palagis and anyone else interested in all things Samoa can come for up to date info about Samoa, and Faasamoa. I hope to find links and locate them all here to become a one stop site for Samoan news, Faasamoa, worldwide Samoan news, Samoan Celebrities etc. Please Please feel free to add your two cents, links and thoughts! Looking forward to hearing from some Hamos out there!

Ia, faafetai i Le Atua afai ua manuia pea outou uma po o fea e te iai i lenei lalolagi atoa! Afai e iai sau manuatu, fautuaga, aoaoga Faasamoa, poo ni websites e te fia faaopoopo i le blog lea, Ia, faamolemole, lafo mai se imeli poo faaopoopo sau comment. Ia, Faafetai lava ma le faaaloalo lotomaulalo.
- Ulavale1